Este estudio evaluó la psicometría de la traducción al farsi de la entrevista de diagnóstico para el trastorno por déficit de atención con hiperactividad (TDAH) en adultos (DIVA-5) según los criterios del DSM-5.
Las referencias a una clínica psiquiátrica ambulatoria ( N = 120, 61. 7% hombres, edad media 3...
Este estudio evaluó la psicometría de la traducción al farsi de la entrevista de diagnóstico para el trastorno por déficit de atención con hiperactividad (TDAH) en adultos (DIVA-5) según los criterios del DSM-5.
Las referencias a una clínica psiquiátrica ambulatoria ( N = 120, 61. 7% hombres, edad media 34. 35 ± 9. 84 años) que se presentaron para un diagnóstico de TDAH en adultos (AADHD), se evaluaron mediante entrevistas clínicas estructuradas para DSM-5 (SCID-5 & SCID-5-PD) y el DIVA-5.
Los participantes completaron la versión de evaluación de autoevaluación de la escala de calificación de TDAH para adultos de Conner (CAARS-S-SV).
De acuerdo con los diagnósticos SCID-5 y DIVA-5, el 55% y el 38% de los participantes tenían TDAH, respectivamente, el acuerdo de diagnóstico fue del 81, 66% entre los diagnósticos DIVA-5 / SCID-5, el 80% entre SCID-5 / CAARS-S-SV y el 71, 66% entre DIVA-5 / CAARS-S-SV. Los resultados de fiabilidad test-retest y entre evaluadores para el DIVA-5 fueron buenos a excelentes.
Los resultados apoyan la validez y confiabilidad de la traducción al farsi de DIVA-5 entre la población ambulatoria adulta de habla farsi.
Para acceder al texto completo consulte las características de suscripción de la fuente original: https://journals.sagepub.com/