Antecedentes
La mentalización, definida como la capacidad de comprender y reflexionar sobre los estados mentales propios y de los demás, juega un papel crucial en la salud mental y su prevención. Sin embargo, las herramientas psicométricas para medir la mentalización son escasas.
El cuestionario de Mentalización (MZQ; Hausberg et al. , 2012) es una de la...
Antecedentes
La mentalización, definida como la capacidad de comprender y reflexionar sobre los estados mentales propios y de los demás, juega un papel crucial en la salud mental y su prevención. Sin embargo, las herramientas psicométricas para medir la mentalización son escasas.
El cuestionario de Mentalización (MZQ; Hausberg et al. , 2012) es una de las pocas medidas existentes y se utiliza ampliamente en diferentes contextos. Este estudio tuvo como objetivo adaptar y validar el MZQ para su uso en español, permitiendo su aplicación en la población hispanohablante.
Método
Se llevó a cabo la adaptación del MZQ al español europeo y se evaluaron sus propiedades psicométricas en dos grupos: adolescentes y adultos.
La muestra de adolescentes estuvo compuesta por 389 participantes con edades comprendidas entre los 12 y 19 años (M = 14. 5), mientras que la muestra de adultos incluyó 382 participantes (M = 48).
Se realizó un análisis factorial confirmatorio para evaluar la estructura del cuestionario y se examinaron las propiedades de fiabilidad y validez en ambas muestras.
Resultados
El análisis factorial confirmatorio reveló una estructura unidimensional que incluía todos los ítems del cuestionario, lo que difiere del modelo original. Esta nueva estructura mostró un mejor ajuste que la propuesta original y otras adaptaciones previas del MZQ.
Además, los análisis de invarianza confirmaron que esta estructura se mantenía constante en diferentes grupos: entre adolescentes comparados por sexo y edad, así como entre la muestra de adultos y la de adolescentes. Se encontró evidencia de validez convergente y discriminante, lo que sugiere que el MZQ español mide adecuadamente el constructo de mentalización.
En cuanto a la fiabilidad, los valores de consistencia interna fueron aceptables tanto en la muestra de adolescentes como en la de adultos. Asimismo, en la muestra de adolescentes, las puntuaciones del MZQ mostraron una estabilidad moderada en una nueva prueba realizada en un periodo posterior, lo que respalda la estabilidad temporal del instrumento.
Conclusiones
La adaptación española del cuestionario de Mentalización (MZQ) muestra evidencias sólidas de fiabilidad y validez en muestras de adolescentes y adultos. Los resultados indican que esta versión es adecuada para evaluar la mentalización en la población general hispanohablante
. La disponibilidad de esta herramienta validada en español facilitará la investigación y la detección de habilidades de mentalización en distintos contextos, lo que podría contribuir a mejorar las estrategias de prevención y tratamiento en el ámbito de la salud mental.
Para acceder al texto completo consulte las características de suscripción de la fuente original:https://www. psicothema. com/